За лучший перевод с английского теперь можно получить премию

В России была учреждена новая премия имени Норы Галь (выдающийся мастер русского литературного и художественного перевода) за лучший перевод рассказа с английского языка.

Данная премия была учреждена с целью поддержания интереса переводчиков к работе с малыми формами. Кроме того, важную роль играет укрепление традиций художественного перевода.

Учредители премии – прямые наследники Норы Галь – её дочь (литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина), а также внук Дмитрий Кузьмин – литературовед, поэт и переводчик. 15 марта был закончен прием заявок на участие в конкурсе. Кстати, принимать участие в нем могли как опубликованные, так и неопубликованные рассказы, написанные в XX-XXI веках.


Возврат к списку


01.11.2020
20 декабря мы отмечаем день чекиста.  Идеи подарков в нашем интернет-магазине. Успейте оригинально поздравить!
01.02.2020
Защитникам Отечества подарочные книги, сувениры и подарочные наборы на нашем сайте.
28.10.2019
Подарочная книга сотрудникам спецслужб.

Данный рейтинг, в который включены товары регулярно...

Книга – это лучший подарок для близкого человека. ...

На нашем сайте каждый сможет не только приобрести ...